Extralinguistic Analysis of Phraseologisms.
Keywords:
Qui langue, Faire le Jacques, Mahmud, phraseologyAbstract
In this article, the phraseology of the Uzbek and French peoples, the views of linguists have been studied and, to one degree or another, analyzed and compared. The phrases used to enrich the language used in the speech process were translated into Uzbek and commented on.
References
Жуков В.П. Русская фразеология. – М.: Высшая школа, 1986. – 309 с.
Иванова С.В. Культурологические аспект яхыковых единиц: Изд-е Башкирск. ун-та. – Уфа: 2002. – 218 с.
Йўлдошев Б. Ўзбек фразеологияси ва фразеографиясининг шаклланиши ҳамда тараққиёти. - СамДУ, 2013. – Б.116-120. – 166 б.
Йўлдошев Б., Адашуллаева Г. Ўзбек тилида ўзлашма фразеологизмларнинг семантик-услубий хусусиятлари. Монография. Самарқанд: 2012. – 102 б.
Йўлдошев Б. Ўзбек ономастикаси масалалари. Услубий қўлланма. – Самарқанд: СамДУ, 2011. – 117 б.
Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.:Наука, 1990. – 189 с.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
User Rights
Under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC-BY-NC), the author (s) and users are free to share (copy, distribute and transmit the contribution).
Rights of Authors
Authors retain the following rights:
1. Copyright and other proprietary rights relating to the article, such as patent rights,
2. the right to use the substance of the article in future works, including lectures and books,
3. the right to reproduce the article for own purposes, provided the copies are not offered for sale,
4. the right to self-archive the article.









