Abdulla Aripov's Individual Interpretation Of The Issue Of Translation And Translation In His Publicistic Work

Authors

  • Payziyev Komiljon Sobirovich Teacher of the Department of Uzbek Language and Literature, Namangan State University

Keywords:

translation, originality, translator

Abstract

This article analyzes and studies the opinions and practical suggestions expressed in the journalism of the Hero of Uzbekistan, People's Poet Abdulla Oripov about the literary process, in particular, translation problems

References

Mirziyoyev SH. Ma’naviyat hayotimizda yangi kuch, yangi harakatga aylanishi kerak. (O’zbekiston

Respublikasi Prezidenti Sh.M.Mirrziyoyevning Respublika ma’naviyat-ma’rifat kengashining

kengaytirilgan majlisida so‘zlagan nutqi) // Xalq so’zi, 2022 yil 23 dekabr soni.

Oripov A. Tanlangan asarlar. To’rt jildli. To’rtinchi jild. –Toshkent: G’afur Gulom nomidagi Adabiyot

va san’at nashriyoti, 2001. – B.384.

Oripov A. Yuzinchi ma’no. // O‘zbekiston madaniyati, 1975 yil 10 yanvar.

Oripov A. Orzuga ayb yo’q. // O‘zbekiston madaniyati, 1969 yil 26 sentabr.

Tarjima san’ati. 4-kitob, -Toshkent: Gafur Gulom nomidagi Аdabiyot va san’at nashriyoti,1978.

Salomov G’. Badiiy tarjima haqida o‘y va mulohazalar. // Tarjima san’ati. (maqolalar to’plami), 3-kitob.

–Toshkent: _G’afur Gulom nomidagi Adabiyot va san’at nashriyoti, 1977. –B.53.

Левый И. Анализ перевода. // Исскуство перевода.- Москва: Прогресс, 1974. – С.44

Downloads

Published

2025-04-15

Issue

Section

Articles

How to Cite

Abdulla Aripov’s Individual Interpretation Of The Issue Of Translation And Translation In His Publicistic Work. (2025). Texas Journal of Philology, Culture and History , 41, 4-5. https://zienjournals.com/index.php/tjpch/article/view/6101