“Term” And “Terminology” In The Context Of Studying The Diplomatic Terminological System

Authors

  • Ilyosbek Ibrokhimjonovich Khasanov Head of the Department of International Cooperation, Lecturer at the Department of Russian Philology Andijan State University named after Z.M. Babur 170100, Andijan, Uzbekistan, 129 University Street

DOI:

https://doi.org/10.62480/tjpch.2026.vol53.pp26-34

Keywords:

term, terminology, terminological system, diplomatic discourse

Abstract

The article examines the theoretical and methodological foundations of the concepts of “term” and “terminology” within the study of the diplomatic terminological system. It analyzes various scholarly approaches to defining a term, its structural and semantic features, and the criteria that distinguish terms from general vocabulary. Special attention is given to the specificity of diplomatic lexis as an integral part of the professional language of international relations. The study identifies the key characteristics of diplomatic terms, including their systemic nature, functional orientation, high degree of standardization, and dependence on political and legal contexts. The review of existing terminological theories provides a methodological basis for further research into diplomatic terminology as a coherent and dynamically evolving system. The results serve as a theoretical foundation for subsequent investigation into the structure, classifications, mechanisms of functioning, and evolution of the diplomatic terminological system

References

1. Averbukh, K. Ya. (2006). Obshchaya teoriya termina [General theory of the term]. Moscow: Izdatelstvo

MGOU.

2. Akhmanova, O. S. (2009). Slovar lingvisticheskikh terminov: lingvostilistika, sintaksis, morfologiya,

fonomorfologiya, fonetika, leksikologiya: okolo 7000 terminov [Dictionary of linguistic terms:

linguostylistics, syntax, morphology, phonemorphology, phonetics, lexicology: about 7000 terms] (5th

ed.). Moscow: Librokom, URSS.

3. Golovin, B. N., & Kobrin, R. Yu. (1987). Lingvisticheskie osnovy ucheniya o terminakh [Linguistic

foundations of the study of terms]. Moscow: Vysshaya shkola.

4. Grinev-Grinevich, S. V. (2008). Terminovedenie [Terminology studies]. Moscow: Akademiya.

5. Danilenko, V. P. (1977). Russkaya terminologiya: Opyt lingvisticheskogo opisaniya [Russian

terminology: An experience of linguistic description]. Moscow: Nauka.

6. Zherebilo, T. V. (2010). Slovar lingvisticheskikh terminov [Dictionary of linguistic terms] (5th rev. ed.).

Nazran: Piligrim.

7. Kandelaki, T. L. (1977). Semantika i motivirovannost termina [Semantics and motivation of the term].

Moscow: Nauka.

8. Kondakov, N. I. (1975). Logicheskiy slovar-spravochnik [Logical dictionary-handbook] (2nd ed.).

Moscow: Nauka.

9. Reformatskiy, A. A. (1996). Vvedenie v yazykoznanie [Introduction to linguistics] (V. A. Vinogradov,

Ed.). Moscow: Aspekt Press.

10. Slovar russkogo yazyka: v 4 t. T. 4. S–Ya [Dictionary of the Russian language: In 4 vols. Vol. 4. S–Ya]

(A. P. Evgenyeva, Ed.). (1988). Moscow: Russkiy yazyk. / Sotsiologicheskiy entsiklopedicheskiy

slovar. Na russkom, angliyskom, nemetskom, frantsuzskom i cheshskom yazykakh [Sociological

encyclopedic dictionary. In Russian, English, German, French, and Czech] (G. V. Osipov, Ed.-coord.).

(1998). Moscow: INFRA M – NORMA

11. Sotsiologicheskiy entsiklopedicheskiy slovar. Na russkom, angliyskom, nemetskom, frantsuzskom i

cheshskom yazykakh [Sociological encyclopedic dictionary. In Russian, English, German, French, and

Czech] (G. V. Osipov, Ed.-coord.). (1998). Moscow: INFRA M – NORMA.

12. Superanskaya, A. V., Podolskaya, N. V., & Vasileva, N. V. (2012). Obshchaya terminologiya: Voprosy

teorii [General terminology: Theoretical issues] (T. L. Kandelaki, Ed.) (6th ed.). Moscow: Knizhnyy

dom LIBROKOM.

13. Ushakov, D. N. (1940). Tolkovyy slovar russkogo yazyka [Explanatory dictionary of the Russian

language] (Vol. IV). Moscow.

14. Vasmer, M. (1987). Etimologicheskiy slovar russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian

language] (Vol. 4; O. N. Trubachev, trans. and add.) (2nd stereotype ed.). Moscow: Progress.

15. Filosofskiy entsiklopedicheskiy slovar [Philosophical encyclopedic dictionary] (L. F. Ilyichev, P. N.

Fedoseev, S. M. Kovalev, & V. G. Panov, comps.). (1983). Moscow: Sovetskaya Entsiklopediya.

16. O‘zbek tilining izohli lug‘ati: 80 000 ortiq so‘z va so‘z birikmasi. J. I. A–D [Explanatory dictionary of

the Uzbek language: More than 80,000 words and phrases. Vol. I. A–D] (A. Madvaliyev & D.

Xudayberganova, Eds.). (2022). Tashkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot matbaa ijodiy uyi.

17. O‘zbek tilining izohli lug‘ati: 80 000 dan ortiq so‘z va so‘z birikmasi. J. V. T–V [Explanatory dictionary

of the Uzbek language: More than 80,000 words and phrases. Vol. V. T–V] (A. Madvaliyev & D.

Xudayberganova, Eds.). (2023). Tashkent: G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi.

Downloads

Published

2026-04-17

Issue

Section

Articles

How to Cite

“Term” And “Terminology” In The Context Of Studying The Diplomatic Terminological System. (2026). Texas Journal of Philology, Culture and History , 53, 26-34. https://doi.org/10.62480/tjpch.2026.vol53.pp26-34