##plugins.themes.academic_pro.article.main##

Abstract

The article presents analysis results of translation of medication package inserts from English and German to Russian and Uzbek languages. Data about the frequency of use of the translation techniques that correspond to lexical and grammatical transformations in translated units of any text genre is given. The most frequently used translation techniques are identified: selection of equivalent lexical forms, combination of different techniques, calque translation, and explicatory translation

Keywords

Translation Translation Techniques Medical Term Medication Package Insert

##plugins.themes.academic_pro.article.details##

How to Cite
Dilora Gapparova Azimbayevna, Gulmira Jorayeva Zufarjon Qizi, & Xoliqova Xafiza Vohidovna. (2021). Peculiarities Of Translating Medical Terms. Texas Journal of Medical Science, 2, 6–9. https://doi.org/10.62480/tjms.2021.vol2.pp6-9

References

  1. Abramova G.A. Medical vocabulary: basic properties and development trends: dis. ... doctor of philological sciences. Krasnodar, 2003.312 s.
  2. Barbasheva S.S., Avramenko A.A. Features of the translation of abbreviations in an English-language medical text (based on the terminology of cardiology) // Bulletin of the Samara Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. 2011. No. 2 (4). S. 911-916.
  3. Bredikhin S.N., Bobrovsky I.N. Specificity of terminization of concepts in medical institutional discourse: translation aspect // Modern problems of science and education. 2015. No. 1-2. S. 180-188.
  4. On the issue of borrowing in German medical terminology // Proceedings of young scientists of the Izhevsk Medical Institute. - Izhevsk, 1995 .- p. 19-23.
  5. Litovchenko V.I. Classification and systematization of terms // Bulletin of the Siberian State Aerospace University. Academician M.F. Reshetnev. 2006. No3 (10). S. 156-159.
  6. Nurzhanova Z.M. Problems of translation of medical terms // Modern trends in the development of pedagogical technologies in medical education. University pedagogy. 2015.S. 575-578.
  7. Ryabova EA Theoretical aspects of the study of terms // Bulletin of Moscow State Regional University. Series: Linguistics. 2009. No. 2. P. 86-91.
  8. Sdobnikov VV Translation and communicative situation: monograph. M .: FLINT: Nauka, 2015.446 s.
  9. Tokareva M.V. Formation, development and current state of the English terminology of nephrology and urology: dis. ... cand. philological sciences. Omsk, 2003.207 s.