##plugins.themes.academic_pro.article.main##
Abstract
This article reflects the analysis and conclusions on the systematization of thematic-linguistic units, which include realia in the German language and their classification features. In addition, the expediency of dividing thematic units and classifying real words from a semantic point of view is discussed in the classification of real words, distinguishing whether they are real or non-real words based on the context, and not translation
Keywords
Reality
Ethnographic Realities
Geographical Realities
##plugins.themes.academic_pro.article.details##

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
How to Cite
Abdiyeva Mohigul Avaz qizi. (2025). Thematic Classification of Realists in the German Language. Journal of Pedagogical Inventions and Practices, 40, 36–38. https://doi.org/10.62480/jpip.2025.vol40.pp36-38
References
- Drößiger H.-H. 2007: Zum Problem der terminologisch-konzeptuellen Äquivalenz zwischen zwei
- Sprach- und Kulturgemeinschaften: die sogenannten „Differenzen“ zwischen den Sachen.
- Koller W. 2004: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Wiebelsheim:
- Quelle und Meyer.
- Vlachov, Florin 1980 непреводимое в переводе.
- Markstein E. 1999: Realia. – In: Handbuch Translation. 2. Aufl., Hrsg. von
- M. Snell-Hornby et al., Tübingen: Stauffenburg, S. 288–291.
- Snell-Hornby 1998 Handbuch Translation
- Wörterbuch der deutschen Sprache von Renate Wahrig-Burfeind; Leitung der Neueausgabe2012